lunedì 24 agosto 2009

SHOPPING IN MENTON

Anche quest'anno sono riuscito a tornare a casa da Mentone con un paio di pezzettini per Minnie. Giusto un anno fa, sempre a Mentone, mia moglie mi ha regalato il Grant che Minnie monta tutt'ora.
Also this year I wasn't able to get home from Menton without a couple of pieces for Minnie. Just a year ago in Menton my wife gave me the Grant that is still in Minnie's cockpit.

Una bella coppia di Firestone 560x15 da montare all'anteriore e non posso fare a meno di ringraziare Manovra per avermele vendute, ormai sta diventando il mio pusher di pneumatici. Ora si tratta di decidere cosa montare al posteriore ... Bullitt e Carlo mi hanno suggerito le GoodYear BlueStreak. Trovo che siano bellissime, ma ho paura che siano un pò troppo racing ... suggerimenti ?
A nice pair of Firestone 560x15 to fit in the front axle from my "tires pusher" ... Mr Manovra. Now we have to decide what to mount at the rear ... Bullitt and Carlo suggested me to put on two GoodYear BlueStreak. I think they are really very cool, but I'm not sure because I'm worried they could be too much racing ... any suggestions?

Per concludere mi son preso anche un kit cavi candele della Bosch che costava solo 22€. Non ho saputo dire di no.
Finally I also bought a kit of Bosch spark plugs cables for only 22.

venerdì 21 agosto 2009

XX COX D'AZUR MEETING MENTON [FR]



Dopo 2 giorni passati nel box a controllare il Maggiolino, finalmente si parte alla volta di Mentone. Quest'anno è una vera sfida personale.


After 2 days spent in the garage to check
my Beetle finally we can start our trip to Mentone.





Causa impegni vari la partenza, il venerdì 14, del gruppo è scaglionata. Bullitt ed io alle 8, Carlo31 e Vintage Racer alle 10, Luke nel primo pomeriggio al battesimo del suo nuovo PAInel ed Emiliano a notte fonda.


Due to various commitments
departure, Friday 14th, the group is staggered.Vintage Racer at 10 am, Luke,at the baptism of his new painel, in the first afternoon and Emiliano during the night.



Sistemato l'accampamento, 2 giorni di full immersion VW intervallati da tuffi ristoratori e docce scozzesi. Affluenza di altri tempi, un caldo torrido e tante belle VW.

Arranged the camp, 2 days of VW full immersion interspersed with refreshing diving into the sea and very very cold showers. A lot of people and cars, a warm torrid and many beautiful VW.




Presenti Mc Flower, 90 Fisso brothers, l'incredibile gruppo di Napoli, Ulcera, Manovra, Jimi, Celestino, SilviaDrive e Top, Navarido e tanti altri.
At the meeting we met Mc Flower, 90 Fisso brothers, the incredible group of Naples, Ulcera, Manovra, Jimi, Celestino, SilviaDrive and Top, Navarido and many others.


Premiazioni di rito e Miss wet t-shirt hanno chiuso l'evento in maniera adeguata e come solito l'ottima organizzazione di Eric ha fatto si che tutto si svolgesse nel migliore dei modi. Presenti anche alcuni ricambisti nell'area show & shine.

Show & shine and Miss wet t-shirt have closed the event in an appropriate manner and as usual the excellent organization of Eric has done it all took place in the best possible way. In the Show & shine area there were some spare parts sellers.



Il viaggio di rientro, lunedì 17, questa volta tutti insieme.
I mezzi si sono comportati egregiamente, 700 km senza manifestare nessun problema e per Minnie era la prima uscita degna di essere definita fuori porta.
On Monday 17th the trip back home, this time all together. The cars have performed very well, 700 km without showing any problems and with Minnie was the first time we had a meeting worthy of being called out of town.

mercoledì 12 agosto 2009

GOING TO XX COX D'AZUR MEETING MENTON [FR]


Ultimi preparativi prima della partenza per il XX raduno di Mentone in Costa Azzurra [FR].
Ci si vede la.
Final preparations before leaving for the twentieth meeting of Menton on the French Riviera [FR]. See you there.

giovedì 6 agosto 2009

COCOA FLOOR MATS

Lussuosi tappetini dall'elegante finitura pensati per proteggere tutto il fondo della vostra auto, sono il tocco di classe che garantisce il piacere della guida. Tessuti filati di alta qualità bordati con un robusto profilo plastico, i tappetini EMPI avranno la durata della vostra auto. Ogni set viene fornito con una plastica di protezione dalla pioggia e dal fango. Una pulizia periodica con l'aspirapolvere ne conserverà l'aspetto immacolato. Rimuoverli due volte all'anno e lasciarli a faccia in giù su una superficie piatta e batterli per rimuovere lo sporco in profondità e la sabbia. I tappetini EMPI vengono venduti in un set completo, anteriore e posteriore, e sono disponibili in colore nero e oro per adattarsi a qualsiasi interno.
Elegant custom made deluxe floor mats designed to carpet the complete car floor, are the luxury touch that guarantees confortable driving. Woven of top quality yarns and bound with the super strong plastic, EMPI cocoa floor mats will last the lifetime of the car. Each set comes with a tought plastic heel plate for wear protection. Periodic vacuuming will keep them looking immaculate. Remove them twice a year, lay them face down on a flat surface and tap to remove deep down dirt and sand. EMPI cocoa floormats comes in complete sets, front and rear, and are available in black with gold only, matching any car interior.

lunedì 3 agosto 2009

EMPI CUSTOM DASH KNOB SET


Dal Belgio è arrivato un regalo due volte gradito, primo perchè desiderato, ma soprattutto per il pensiero che c'è dietro.
E' NOS. Molti lo rinchiuderebbero in una bacheca e non nascondo che aprire una confezione così vecchia un pò mi turba, ma so che chi mi ha fatto questo regalo ha piacere di vederlo montato sul cruscotto di Minnie ... e così sarà.
Grazie Bullitt ;-)
From Belgium comes a gift really very appreciate, first because desired but especially because thought.
It's a NOS part. Many of us would put it in a showcase and I can't deny that opening this old package will disturb me, but I know that he, who made me this gift, will be delighted to see it mounted on the Minnie's dashboard ... it will be, for sure, in this way.
Thanks Bullitt ;-)

KONI SHOCK ABSORBERS

Finalmente anche i nuovi ammortizzatori sono arrivati.
Finally, the new Koni shock absorbers arrived.





4 Koni rossi regolabili hanno cambiato totalmente la guidabilità del Maggiolino; precisione nell'inserimento in curva ed un confort più che accettabile giustificano ampiamente la spesa fatta e le 3 ore spese per liberare un bullone dalla boccola dell'ormai esausto Boge.
4 adjustable red Koni have totally changed the handling; more precision making curves and comfort more than acceptable, enought to justify money spent. Only one problem during this job ... I spent 3 hours to free a bolt from the old Boge bush.

Unica nota stonata, un nuovo logo Koni troppo moderno per Minnie. Provvederemo anche in questo.
Only out of place, a new Koni's logo too much modern for Minnie. I'll find a solution also for this.