venerdì 16 dicembre 2011

RED TOP POWER



FROM



TO



Stanco di ricaricare la vecchia batteria in bachelite e di cambiarla ogni 2/3 anni per colpa di qualche crepa, mi son concessso un tocco di modernità ... ma solo perchè non è in vista. Ora vedremo se le Optima son buone come si dice in giro ...


Tired to recharge the old bakelite battery and to change it every 2/3 years due cracks, I gave to Minnie a little touch of modernity ... just only because you can't see it.. Now we'll see if Optimas are good as people say ...

martedì 6 dicembre 2011

domenica 6 novembre 2011

mercoledì 19 ottobre 2011

1st DKM's REUNION... THE DAY AFTER

Di sicuro qualcosa è cambiato. I maligni potrebbero dire che a cambiare è stata solo un T-shirt, invece la scorsa domenica, sotto un bel sole a Viareggio, è stata scritta la prima pagina di storia Cal-Look Italiana.

For sure something has changed ... The evil may said that changes are only in a different T-shirt ... Last sunday, in a sunny day, in Viareggio the 1st italian cal-look page has been written. and nothing will be like before in our country.

In quanto a VW nulla sarà come prima nel nostro Paese. Questa prima riunione, colla distribuzione delle maglie ufficiali e dell'esclusivo adesivo che potrete vedere sui nostri parabrezza, ha di fatto sancito la nascita di DKM. Cruisin sul lungomare, una bella tavolata per un Italian style luch ed una lunga sessione fotografica per concludere in bellezza la giornata.

This first meeting starts with the official and exclusive distribution of stickers, that you can see on our windshield, and t-shirt, goes on with a cruisin on seaside, a good lunch time as italian style reccomends and ended with a session where pics were taken.

Purtroppo, come tutte le belle esperienze, è finita in fretta ed il pensiero di tutti è gia al secondo evento. Un ringraziamento speciale va a tutti gli amici che hanno macinato milioni di km per esser presenti, alle loro bellissime girls che si sono armate di tanta pazienza ed alla rivista Kustom World per......beh....lo vedrete.....correte in edicola!

Unfortunately, like all good experiences, the day finished quickly and everyone of us is thinking to the next event.
A special thanks goes to all friends, who drove for tons of miles, to our beautiful girls armed with patience and Kustom World magazine for ...... well .... run to your newsstand and you'll undestand the why ...


domenica 16 ottobre 2011

martedì 27 settembre 2011

DKM - REUNION IN VERSILIA

Got a Cal ???
Can't miss it !!!

domenica 21 agosto 2011

DKM - DIE KRIEGS MASCHINE


E' nato il DKM, acronimo di Die Kriegs Maschine, una sorta di club con lo scopo di riunire tutti i VW Cal-Look dell'intera penisola.

A new italian club was born, DKM [Die Kriegs Maschine] and its purpose is to collect all italian Cal-Look Volkswagen.


L'intento di DKM è appunto quello di riunire quanti più Cal-Look possibili sotto gli stessi colori, sulla scia dei più importanti club mondiali e di promuovere questa sottocultura in Italia. Se vorrete far parte anche voi di quel che sarà una fetta di storia del motorismo italiano... non vi resta che farvi avanti.

As the other older and most important club in the world DKM have rules to follow to take part of it.


Trovate lo statuto direttamente in fondo alla home page. Poche regole ma essenziali!
Below blog's link and e-mail to have and ask info about it.

Home page: Die Kriegs Maschine
Info ed affiliazioni: dkmcallook@gmail.com

mercoledì 17 agosto 2011

sabato 6 agosto 2011

TRANSMISSION MOUNT

... durante il rientro dall'ultimo raduno di Mentone qualche rumore di sbattimento dal cambio mi ha messo in allarme e così dopo qualche tempo abbiamo tirato giù il motore per verificare le condizioni dei supporti.
Non erano così male, ma visto che ormai erano li in vista li abbiamo cambiati.

... driving back from the last VW meeting in Menton I started hearing some rattling from the gear that has alarmed me, and so after a while we pulled down the engine to check transmission mount condition.
They were not so bad, but since they were easy to unbolt, we've changed them.


Ovviamente non tutte le ciambelle riescono col buco. Infatti il buon "Bud Piller" è famoso per essere uno che riesce a distruggere i filetti dei bulloni ruota ... beh ... con la Minnie si è superato ... è riuscito a sfilettare i bulloni da 27 che reggono la culla del cambio ... paura, nervosismo e depressione ... fino a ieri notte quando armato di pazienza con una filiera maschio sono riuscito a ricostruire il filetto delle 2 femmine che sono sul telaio ... il lavoro più delicato ed eccitante che abbia mai fatto su un Maggiolino. Tutto è bene ciò che finisce bene.

a good guy called "Bud Piller" is famous for being one who can destroy the threads of the wheel bolts ... well ... working on my Minnie he exceeded himself ... unscrewing the two 27mm. bolts that hold gear's cradle he destroyed the female thread ... fear, nervousness and depression ... until yesterday night, when armed with a chain of patience, I was able to reconstruct the threads of the 2 females that are on the frame ... the most delicate and exciting work I've ever done on a Beetle.

domenica 31 luglio 2011

martedì 5 luglio 2011

lunedì 4 luglio 2011

domenica 26 giugno 2011

MINNIE'S CAVE

... dopo vent'anni passati in un box singolo nel quale non c'era più spazio per muoversi o per aprire le portiere del Maggiolino, finalmente, ora Minnie ha la sua nuova "caverna" ed abbiamo approfittato subito dell'occasione per inizare a fare qualche lavoretto.

... after only 20 years passed in a little and full garage, where there was no space to open a door, yesterday Minnie get possession of her new "cave". Of course we tahe the opportunity to start some new easy job.

lunedì 20 giugno 2011

domenica 1 maggio 2011

EMPI MOTORING GUIDES

1958


1964


1966


1967


1968


1970


1971


1972


1973

domenica 24 aprile 2011

domenica 17 aprile 2011

EELCO FINNED VALVE COVER 2/2

Oggi, sul web, ho trovato alcune foto che mi hanno fatto scoprire di che marca sono i coperchi valvole acquistati qualche tempo fa :
EELCO L.A. CAL.
Today, on the web, I found some pics about finned valve cover I bought some times ago :
EELCO L.A. CAL.




venerdì 1 aprile 2011

MARK BUEHLER '61

Mark Buehler, president of the Volks-Chargers Club, 
ran his customized beetle, which is powered by a Corvair.
Car is not yet finished, but look interesting.

venerdì 18 marzo 2011

PARANOIDBUGZ MAKE UP

 
Celestino negli ultimi giorni si è dedicato a qualche lavoretto sul suo ParanoidBugz ... 
... giusto una rinfrescatina :-)
Seguite sul suo blog gli sviluppi :


Celestino in the last days had some freetime and he performed some easy job on his Paranoidbugz ...
... just an easy make up :-)
Follow next steps on his blog :






sabato 12 marzo 2011

STICKING ASS IS RUNNING AGAIN


EMPI AIR FILTER - FINISHED

Per concludere il capitolo filtro dell'aria mancava l'elemento filtrante.

To conclude the Empi air filter chapter the only thing was still missing was the air filter element.
 
Dopo parecchio tempo passato a cercarlo sulla rete senza successo e viste anche le foto di un filtro nos, ho deciso di adattare la spugna di un filtro di una moto.

After some time unsuccessfully spent looking for it on the web and saw some pics of a nos one, I decided to adapt a sponge filter for a motorcycle.




Rispetto all'originale sembra avere una trama più fitta, la prova sul campo ci dirà se ho scelto bene o se dovrò cercare un'altra soluzione.

Compared to the original seems to have a denser texture, only when i'll turn on the engine I'll know if I made ​​the right choice or if I have to find another solution.

venerdì 4 marzo 2011

EELCO FINNED VALVE COVER 1/2

Coperchi valvole ... un dettaglio che non si poteva tralasciare :-)))

Valve covers ... a detail you could not leave out


Forse il pezzo più bello che verrà montato sul mio Maggiolino e paradossalmente anche quello meno in vista, ma l'importante è sapere che c'è ;-)

Perhaps the most beautiful piece that will be mounted on my Beetle and, paradoxically, also less visible but the most important thing is knowing it's there


Ovviamente anche questo pezzo mi è arrivato dagli Stati Uniti e qui il ringraziamento va a Greg che dallo stato di Washington me lo ha impacchettato e spedito in men che non si dica ...

Of course also this pieces comes from the United States and this time the thanks goes to Greg, from Washington state, who packaged and shipped them to me in very few time ...

mercoledì 2 marzo 2011

giovedì 24 febbraio 2011

CUSTOM DOOR HANDLE

Oggi son riuscito a portare a casa un paio di
maniglie alza vetro in buone condizioni ... 
... un colpetto con la sega e ...
Today I carried home a couple of
door handles in good condition ...
... some minutes using a tool and ...


... vai con l'apertura di un sacchettino acquistato qualche tempo fa ...
... Go with the opening of a package purchased some time ago ...


... e questo è il risultato finale ... che dite ? può andare ?
 ... and this is the final result ... what do you think ? it works ?