martedì 22 dicembre 2009

MERRY CHRISTMAS & HAPPY NEW YEAR




 Buon Natale a tutti e Felice Anno Nuovo. Ci vediamo nel 2010
Merry Christmas and Happy New Year. See you in 2010

Drù

lunedì 21 dicembre 2009

ROME BY NIGHT -90 FISSO-


Anche quest'anno siamo arrivati al Natale e come consuetudine il club <<90 Fisso>> del mitico Marco ha organizzato il "Roma de Notte". Incontro molto easy dove si chiacchiera e si mangia qualcosa in compagnia delle proprie VW con sullo sfondo la Roma imperiale. Quest'anno purtroppo me lo sono perso :-(
Also this year we arrived at Christmas days and as usual Marco, <<90 fisso>>'s president, organized the "Rome by night.". A very easy VW meeting where we can talk and eat something all toghether with our VWs with the background of Imperial Rome. This year, unfortunately I lost it  :-(

domenica 13 dicembre 2009

BOSCH 019 SPARE PARTS

Dopo l'acquisto dello spinterogeno, per quanto completo, è obbligatorio mettersi alla ricerca di tutte le parti che con l'uso si consumano.
After purchasing the distributor, even if it was complete, I had to look for all the spare parts to revise it.



Spazzola, condensatore, puntine e calotta, a detta di parecchi appassionati, dovrebbero essere ancora in produzione da parte di Bosch stessa.
Rotor, condenser, points and cap, according to many VW fans, should still be in production by Bosch .




Dopo un periodo di ricerca mi sono rivolto a Glenn, famoso restauratore americano di spinterogeni Bosch, che in brevissimo tempo e con una spesa ragionevole mi ha spedito tutto l'occorrente.

After a while searching them I wrote an e-mail to Glenn, an american guy famous rfor his Bosch dizzy restoration, who in a short time and at reasonable cost sent me everything I need.
 




L'unico pezzo Bosch è la spazzola, tutto il resto è di concorrenza, ma detto sinceramente poco importa. L'unico vezzo che mi sono permesso è la scelta della calotta di colore marrone, caratteristica delle calotte di quel periodo.
The only piece made by Bosch is rotor, everything else is aftermarket, but it doesn't matter. The only thing I want was a brown cap, characteristic of the caps of the period.





Per chi ne avesse bisogno questa è una tabella dei codici dei pezzi di ricambio :
For those who needed it this is a table of codes for spare parts :



domenica 6 dicembre 2009

BOSCH BLUE COIL 6VOLT


Dopo aver trovato lo spinterogeno Bosch 019, per completare il "Bosch Screamer Kit", era necessario trovare una bobina blu della Bosch a 6 volts.
After having found the Bosch 019 distributor, to complete the "Bosch Screamer Kit", was necessary to find a 6 Volts Bosch Blue Coil.

Sarebbe stato bello trovarne una del periodo, con la bachelite marrone come ha fatto Giulio [aka Topchop - vedi prima foto], ma nonostante la prolungata ricerca non ci sono riuscito.
It would have been nice to find one of the period, with brown bakelite as Giulio [aka Topchop - see first picture] did, but despite the long search I wasn't able to find it.

Ne ho trovata una NOS, ma successiva come periodo e lo si intuisce facilmente dalla bachelite nera e dalla scritta "made in Brazil" invece di "made in Germany".
I found a NOS one , but more recent and you can easily discover this from the black Bakelite and the missing words "Made in Germany" on the front sticker.

Per essere coerenti con le altre modiche che sto apportando al Maggiolino sarà necessario verniciare la bachelite del marrone corretto, montarla così sarebbe impossibile.
To be consistent with other changes which I am making on my Beetle will be necessary to paint the bakelite in the correct brown, mount it with black one it would be impossible.

sabato 14 novembre 2009

EXPLODED ZENITH 32 NDIX


Ecco cosa si può trovare dentro un carburatore Zenith 32NDIX.
 Here is what you can find into a Zenith 32 NDIX carb.


BOSCH 019 DIZZY

 Lo spinterogeno Bosch 019 è sicuramente più conosciuto per essere una modifica al pari del Bosch 010, che per essere uno spinterogeno utilizzato dalla stessa Volksagen per sostituire il più vecchio Bosch VJ4BR8, che equipaggiava i motori dei trasporter dal Luglio del 1954 a Maggio del 1959.
The 019, also known as a performance upgrade like the 010, was likewise a Bosch factory replacement for the VJ4BR8, the distributor used on 36 hp powered transporters from July 1954 to May 1959.

In comune con il suo predecessore, il Bosch 019 conserva il funzionamento centrifugo ed il medesimo anticipo di circa 8,5 gradi a 1600 giri/minuto, misurati sullo spinterogeno, e 17 gradi a 3200 giri/minuti, misurati sulla puleggia dell'albero motore.
The 019 is a mechanical advance distributor and shares the same advance curve with its predecessor, providing approximately 8.5 degrees advance at 1600 rpm measured at the distributor, 17 degrees at 3200 rpm at the crankshaft.

Un ringraziamento a Richard [California] per avermelo venduto.
Thanks to Richard [California] for selling it to me.

venerdì 13 novembre 2009

martedì 10 novembre 2009

CARLSBAD RACEWAY


Ringrazio Fabs [aka Speedwell] per avermi spedito questa bella foto.
Thanks to Fabs [aka Speedwell] for this beautiful pic.


giovedì 5 novembre 2009

martedì 3 novembre 2009

BOSCH SCREAMER KIT


Nella scelta di montare l'Empi RAM Induction Power Kit era inclusa anche la sostituzione dello spinterogeno di serie con un Bosch 010.
In choosing to mount the Empi Induction Power RAM Kit was also included the replacement of the stock distributor with a Bosch 010.

Avendo ancora il  motore di serie, dopo essermi confrontato con il buon Bullit, siamo arrivati alla conclusione che uno spinterogeno meno "sportivo" dello 010 sarebbe stato più indicato. Niente di meglio, quindi, che prendere in considerazione un spinterogeno Bosch 019, utilizzato in precedenza sui Transporter di fine anni '50.
Condiser I still mount the stock engine, after speaking with my friend Bullitt, we concluded that a dizzy less "sport" of 010 would be more appropriate.  Nothing better that take into account a Bosch 019 distributor, used previously on the Transporter of the late '50s.

Bosch stessa mise in commercio un kit, composto da bobina e spinterogeno, con un nome che era tutto un programma ..
... "the Screamer Kit", un kit per far "urlare" il proprio motore.
Bosch began to sell a kit, consisting of coil and distributor, with a name that talk by itself  ... "The Screamer Kit".

Caratteristica di questo kit era la bobina blu Bosch a 6 Volts ed uno spinterogeno Bosch 019 interamente pitturato dello stesso colore della bobina.
Feature of this kit was a 6 volts Bosch blue coil  and a Bosch 019 distributor painted with the same coil's color.

lunedì 19 ottobre 2009

EMPI AIR FILTER

Per completare il kit EMPI Ram Air Kit, dopo mesi di ricerca, non era possibile scadere nel commerciale acquistando un filtro dell'aria made in Taiwan.

To complete my "EMPI RAM POWER INDUCTION KIT", I needed an air filter and it takes a couple of months of research before to find it; it wasn'tpossible to fall with a new commercial one purchasing an air filter made in Taiwan or made in China.

 Era necessario trovare un filtro dell'aria EMPI, di quelli con i 2 dadi ciechi e l'adesivo EMPI incassato, di quelli che la griglia della cartuccia del filtro non fosse la solita rete da pollaio, ma che fosse quella con i fori ovali.
I needed an air filter EMPI, made in USA, one of those with the 2 blind nuts and EMPI sticker cashed, one that have the grid with the oval holes and not the usual net for chickens.

Finalmente, grazie a Corey dalla California, su thesamba.com trovo quello che cerco. Certo non si trattava di un pezzo NOS, ma comunque, vista l'età del pezzo, in discrete condizioni.
Finally, thanks to Corey from California, I found on thesamba.com what I was looking for. It wasn't a piece NOS [and I don't wanted it], but still in fair condition.

Una lavata, un'asciugata ... e l'aiuto di uno di quei trapanini pieni di accessori ed il filtro dell'aria è in condizioni accettabili. Rimane da trovare la cartuccia ed il gioco è fatto. 
Washed, dried ... and with the help of one of those little drills now it's in acceptable condition. It remains to find the cartridge and the game is done.

sabato 10 ottobre 2009

ZENITH 32 NDIX

Eccolo !!! Un pò impolverato, ma bello come il sole. Andrà pulito come si deve, dovrò trovare un kit di revisione con guarnizioni varie e non appena lo avrò aperto ci sarà da verificare le misure di tutti i getti e del venturi perchè molto probabilmente, arrivando dagli stati uniti, non sarà di certo stato montato su un 1200.
Here it is !!! A bit dusty but beautiful like the sun. It'll be cleaned, I have to look for a rebuild kit with all its seals, as soon I have cleaned and then opened I'll proceed to verify measures of all the jets and venturi because it comes from United States, so probably it worked on an engine bigger than a 1200cc.


Di ZENITH 32 NDIX ne esistono svariate versioni : PO3R, PO3L, PO19R, PO19L e P010. Quest'ultimo è quello giusto per essere montato da solo centralmente, oltre al codice P010 stampigliato sul corpo del carburatore, lo si riconosce anche dalla leva per attaccare il filo del gas, che è del tutto simile a quella di un carburatore standard.
There are several versions for a ZENITH 32 NDIX : PO3R, PO3L, PO19R, PO19L and P010. The last code is the right one to be mounted alone centrally. Of course ,it has the code P010 stamped on the body ,but you can also acknowledge by the arm to attach the throttle cable with a barrell nut like the stock carb has.


Fortunatamente su Cal-Look.no Zach Gomulka mi ha dato parecchie dritte sulle misure di getti vari che lui ha sperimentato sul suo motore; dovrei così riuscire a mettere in pista questo carbuartore.
Fortunately on the forum cal-look.no Zach Gomulka gave me several tips on measures of various projects that he has experienced on his engine, so I should be able to put this carb on the road again.



Tutti quelli che lo montano ne parlano bene ed anche nel trafiletto presente in uno di quei libri che non possono mancare nella biblioteca di un VW Hot Rodder viene definito un buon carburatore che costa poco e che offre molto. Il libro in questione è "How to hot rod Volkswagen engines" del 1970 scritto da Bill Fisher.
All those who owns this Zenith speaks well about it and also in a books that a Hot Rodder VW can't miss in the carb chapter there's a short article in one of those is called a good carburetor, it's cheap and offers a lot.
The book in question is "How to Hot Rod Volkswagen Engines" of 1970 written by Biill Fisher.

 
Alla fine il giusto settaggio sarà :
This should be the right setting for a 1200cc. :

24mm venturies
130/135 main jets
  50 idle jets
140 idle correctors
  55 pump squirters
180 air correctors
1.75 float valve

martedì 6 ottobre 2009

MANIFOLD GASKET


Piccoli pezzi che costano pochi soldi, ma che hanno la loro importanza.
Questo è un kit Porsche per i doppi carburatori, le guarnizioni vanno messe tra la testa ed il collettore e tra il collettore ed il carburatore Zenith NDIX 32.
Nel mio caso utilizzerò solo una di queste guarnizioni, quella rettangolare con i due fori rotondi.
Ringrazio George che me li ha spediti da Laguna Beach, California.
Small pieces that cost little money, but have their importance. This is a kit for the Porsche twin carburetors, gaskets are placed between the head and manifold and between manifold and Zenith NDIX 32 carb.
In my case I will use only one of these seals, the rectangular with the two round holes.
I want to thank George who shipped them from Laguna Beach, California.

"TWO-THOUSAND" THANKS


mercoledì 23 settembre 2009

EMPI INTAKE MANIFOLD

La decisione di mettermi alla ricerca dei pezzi per ricomporre un "RAM INDUCTION POWER KIT" nasce dalla voglia di dare un pò di brio al motore del mio Maggiolino dotandolo di un carburatore doppio corpo oppure di un kit di due carburatori monocorpo; il tutto cercando di fare qualcosa di diverso dai soliti Weber o Dell'Orto.
The decision to search pieces to rebuilt a "RAM POWER INDUCTION KIT" born from to give a bit of power to the engine in my Beetle and with one or two bigger carbs, without using the usual Weber and Dell'Orto.

Per quanto riguarda i doppio corpo montati singolarmente nel periodo precal i carburatori in uso erano soprattutto Holley e Zenith , oppure Stromberg e Solex montati in coppia.  La difficoltà nel reperire collettori monoaspirazione, il prezzo elevato e soprattutto questioni di bilanciamento mi hanno fatto scartare i doppi carburatori in favore di un singolo centrale.
During precal period carburetors in use were mainly a couple of Stromberg or stock Solex, else single Holley or Zenith. The difficulty in finding single port manifolds, the high price, but mainly for reasons of difficult to keep them balanced I discarded the idea of dual carburetors for a single one.

Nella scelta tra quelli da montare centralmente forse sarebbe stato più indicato un progressivo come l'Holley, ma alla fine ho preferito lo Zenith NDIX 32 che è un simultaneo. Sapevo che sarebbe stato più difficile trovare il collettore; nonostante questo, mi attirava l'idea di poter ricostruire un kit disponibile all'epoca offerto dalla EMPI.
In choosing among those might have been more appropriate an Holley because it's a progressive, but at the end I preferred a Zenith NDIX 32 which is a simultaneous. I knew it would be harder to find the manifold, but despite this I was attracted by the idea of being able to reconstruct a kit available at the time offered by EMPI.

Tramite i soliti canali, sono riuscito a trovare in Francia uno di questi collettori. Come si vede dalle foto, è stato ripristinato nella sua originalità da Guillaume, francese dell'alta normandia, perfino nell'adesivo metallico della EMPI.
Using the usual channels I found in France one of these EMPI manifold. As you can see from pics it has been restored to its originality by Guillaume, a French guy in who lives in the north of Normandy, even in the metallic EMPI sticker.

Non appena avrò completato il kit, farà bella mostra all'interno del vano motore del mio Maggiolino ... e sarà un grande giorno !!!
Once I completed the kit it will be installed on my Beetle ... and it will be a great day !!!

lunedì 21 settembre 2009

EMPI RAM INDUCTION POWER KIT

PIU' ACCELERAZIONE A TUTTE LE VELOCITA' CON "RAM INDUCTION POWER KIT"

Installazione senza modifiche, maggior coppia, funzionamento più morbido a tutte le velocità. Per tutti i motori VW, tranne modelli 311. La limitata sezione del collettore stock limita le prestazioni in modo critico parzializzando progressivamente l'aspirazione all'aumentare dei giri. Eliminando questa congestione nel sistema di aspirazione, il "RAM INDUCTION POWER KIT" produce maggiore coppia e un funzionamento più fluido dal regime di minimo a pieno gas. Alla potenza massima, il guadagno è di circa il 15 %. Il collettore d'aspirazione è disegnato con tubi lisci di sezione più grande e con curve dolci per offrire minor resistenza tra le teste ed il carburatore.
Un miglior disegno della flangia del collettore assicura una miglior tenuta dei collegamenti ad entrambe le estremità. Per velocizzare il riscaldamento, un tubo di preriscaldamento viene utilizzato come nella configurazione originale. Il carburatore doppio corpo Zenith 32 NDIX, incluso in questo kit, si è guadagnato i propri meriti sulle Porsche. Con un Venturi di 2 e 2/3 più grande del carburatore originale, offre prestazioni migliori su tutta la gamma di giri. I due corpi offrono gli stessi vantaggi di 2 carburatori senza porsi il problema della loro sincronizzazione. Per una corretta fasatura sulla gamma più ampia di velocità ottenibile, nel kit è incluso uno spinterogeno Bosch ad anticipo centrifugo.

MORE ACCELERATION THROUGH THE WHOLE SPEED RANGE WITH RAM INDUCTION POWER KITS
Bolt on installation, Higher torque, Smoother operation at all speeds. For all VW engines except 311 models. The miniature cross section of the stock manifold limits performance critically by progressive chocking off the breathing as rpm's increase. By loosening up this congestion in the intake system, the EMPI Ram-induction Kit prodeucs higher torque and smoother operation from idle speed to full throttle. In the range of maximum power, output is raised by about 15 percent. The ram-designed manifold is made from smooth-bore tubing with larger cross-section and gentle curves to provide low resistence paths between the heads and the carburetor. Improved flange design of the manifold insures leak-proof connections at both ends. For faster warm-up, a manifold heater pipe is used as on the stock setup. The Zenith 32-NDIX carburetor included in this kit has provided its merit on the Porsche. With 2 2/3 times the venturi area of the stock carb, it delivers a greater performance over the entire rpm range. The dual-throat construction offers the basic advantages of dual carburation without posing the problem of synchronization. For correct timing over the larger speed range obtainable, a Bosch all-centrifugal advance distributor is included.

mercoledì 9 settembre 2009

HILL RACE #6 RIVANAZZANO [PV] 2009 - PART ONE

Rivanazzano's Christmas tree



Finalmente in Italia un evento che ha tutti i presupposti per diventare un riferimento per tutti gli amanti delle corse in stile USA.
It was time we have in Italy an event that could be a reference for all lovers of US style racing.

Era la prima volta che mi capitava di assistere ad una gara sul 1/4 di miglio e non nascondo che fino all'arrivo a Rivanazzano [PV] ero un pò scettico sul coinvolgimento che una gara su una pista dritta potesse darmi.
It was the 1st time I take part to a race on "1/4 mile" and I can't hide that arriving at Rivanazzano [PV] I was a bit skeptical about the involvement that a race on a straight track that could give me.
Invece già solo il gorgogliare dei potenti V8 mi ha fatto letteralmente drizzare i peli sulle braccia.
Avevo già assistito a gare in pista o in salita oppure a rally, ma forse grazie al fatto di essere a bordo pista, forse per gli ottimi risultati delle nostre VW il coinvolgimento è stato totale.
Instead, only the gurgling of powerful V8 engine made me literally go crazy.
I had already seen running cars on race tracks or uphill or rally but never a 1/4 of a mile. May be for being on board track or for the excellent results of our VW's, my involvment was total.
Molto bello il posto, un aeroporto con la sua lunghissima pista già da solo trasmette il brivido della velocità, e buono il contorno offerto, bagni, self service, area di vendita gadget a tema, forse migliorabile l'area di vendita ricambi.
Beautiful place, an airport with its long track makes you feel the speed's thrill, good presence of a self service where eat and drink, toilets and some stand where buy gadget, could be improved swap area for spare parts.
Una quantità incredibile di Harley Davidson di ogni colore e forma, ottima la presenza di USA cars di ogni epoca, da un paio di hot rod fino alle ultime Mustang e poi le nostre VW con Hot Head Garage e Bollate County al completo che sul campo si sono fatte onore.
An incredible amount of Harley Davidson of every color and shape, the high presence of U.S. cars from all eras, from a couple of hot rod to the latest Mustang and then to our Hot Head Garage and to Bollate County guys have earned honor on the battle field.

La domenica anche la presenza di "semplici" visitatori è stata ottima, direi quasi al di la delle aspettative.
Che dire ... grande evento e grande organizzazione e visto che l'anno prossimo si ripetà saremo nuovamente presenti. Un evento che spero possa diventare internazionale a tutti gli effetti.
Sunday also the presence of "mere" visitors was excellent, I would say almost beyond expectations. What about ... great event and great organization next year we'll be here again.
An event that I hope will become international in each aspect.




Runners

Sunlike - Mauro Cattan aka Manovra


Nice Little Car - Massimo aka Bob


Deep Passion - Fabio


Marta


Bollate County


Unknown 1

Unknown2